ベンチャーという英語そのものの意味は『venture』= 冒険や冒険的な企て、を意味します。
ベンチャーという言葉を用いる場合、ベンチャー企業を示す場合があれば、ベンチャービジネスを示す場合もあります。
ちなみに以降は余談です。•ベンチャービジネスは和製英語ですので、外国のかたとやり取りする場合には注意しましょう。
•新聞記事ではVBと略す場合もあるそうです。その新聞社はベンチャービジネスとVisualBasicでは、どのように表記を分類するつもりなのでしょうか?
ラベル:ネット用語
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。